Ele está, como podem ver, em forma e bem alimentado.
On je, kao što vidite, zdrav i dobro uhranjen.
Quero ver em um ser humano.
Hoæu to da vidim na osobi.
Você pode ver em seus olhos.
Samo što, poznajem mu po oèima.
Acho que deveríamos gravar isso e ver em câmara lenta.
Za tebe, èovjeèe. Možda bi trebalo snimiti ovo. Pusti ga ponovo usporeno.
Por que não foi me ver em meu escritório?
Zašto ne doðeš kod mene u kancelariju?
Por favor, não faça isso ou vai se ver em um verdadeiro inferno mexicano.
Molim vas, ne radite to. Ili æete se naæi u pravom meksièkom paklu.
Desejo poder te ver em poucos meses, e mantenho a minha promessa de te ajudar com o seu livro.
Nadam se da æu moæi da te vidim za par meseci. I da održim dato obeæanje da æu ti pomoæi oko knjige.
É que de todos os 29 aniversários... meu pai só arranjou para me ver em precisamente 6.
Само што је од тих 29 рођендана, мој отац био присутан на само шест.
Vai ver em um desses lugares, são 4 mulheres pra cada homem.
Одеш на неко место, а тамо четири жене на једног мушкарца.
Se ela pudesse ver em que você se tornou, eu acho que ela iria provavelmente se matar novamente.
Da vidi u što si se pretvorio... misIim da bi se opet ubiIa.
Se a ver em seus sonhos, certifique-se de nunca, nunca gritar.
I ako je vidiš u snovima Nemoj nikada, nikada vrištati
Está bem... vamos ver em um dos seus quadrinhos.
Pogledajmo u jednom od vaših stripova.
Eu podia ver em seus olhos.
Могу да им видим у очима.
Conseguia ver em infravermelho, imagens de calor.
Могло је да види у инфрацрвеном, топлотне обрисе.
Posso ver em você o olhar de um tipo curioso de ave olhando através das barras de sua gaiola, uma prisioneira vivaz e inquieta.
Ja mogu vidjeti u vama pogled znatiželjne vrste ptice kroz uske šipke kaveza, živopisan, nemiran zarobljenik.
Se nossa interferência fosse para salvar os romanos implicando na destruição dos volscos, a serviço dos quais estais agora, poderíeis ver em nós o veneno de vossa honra.
Ako naš zahtev ne služi nicemu, da spasi Rimljanje, otuda da uništi Volscese koji tebi služe, možda ceš osuditi nas, otrovom tvoje casti, ne.
Vamos nos ver em outro lugar, vou alugar um quarto de hotel.
Hajde da se naðemo na nekom drugom mestu. - Iznajmiæu sobu u hotelu.
É justo a mulher que quero ver em roupas apertadas assim.
Upravo si ti ženska koju sam hteo da vidim u ovako tesnoj odeæi.
Enfim, é uma boa hora para avaliarmos o teste beta e ver em que pé estamos?
Je li dobar trenutak za procjenu beta-testiranja?
Meus amigos e cidadãos de Colby, pedi a vocês para virem aqui hoje para que pudessem ver em primeira mão, o que eu acredito ser a empreitada mais importante no Reino de Deus:
Moji prijatelji i graðani Colbya, Pozvao sam vas danas ovdje, da vidite iz prve ruke, ono što mislim da je jedini najvažniji projekt pod bogom:
Para que Deus possa ver em seus cérebros?
Da li je to zato da Bog može da vidi u njihove mozgove?
Não dá para tirar meleca sem ninguém ver em Londres.
Dovraga, ne možeš ni nos kopati u Londonu, a da netko ne vidi.
O que quer que as pessoas pensam de Ivar agora, ele era algo de se ver em uma batalha.
Šta god mislili ljudi sada o Ivaru, morao si da ga se èuvaš u borbi.
Natalia não esperava me ver em Moscou.
Natalija me nije očekivala u Moskvi.
Pude ver em seus olhos, no banco.
Mogao sam to da ti vidim u očima u banci.
Podemos nos ver em uma semana?
Možda možemo da se vidimo za nedelju dana?
Ela é o último resquício da luz do sol que você vai ver em toda a merda da sua vida.
Ona je poslednja zraka sunca koju æeš videti u jebenom životu. - Zaveži.
Vamos ver em que condições ele se reconecta com seu ambiente.
Видећемо под којим условима врши поновну интеракцију са околином.
Esta foto, você pode ver em um mapa interativo.
Ову слику можете чак видети на интерактивној мапи.
Então podemos ver em tempo real que acabamos de bloquear vírus na Suécia e Taiwan e na Rússia e em outros lugares.
Tako da možemo videti u realnom vremenu da smo upravo blokirali viruse u Švedskoj i Tajvanu i Rusiji i drugde.
Se há tendenciosidade na publicação, se pequenos experimentos negativos desapareceram, você pode ver em um desses gráficos.
Ukoliko postoje određene sklonosti u objavljivanju studija, ukoliko su male studije sa negativnim rezultatima nestale, možete to uočiti u jednom od ovih grafika.
Assim vocês podem ver em preto, depois de um mês -- eles têm uma vida muito curta; é por isso que gostamos de examiná-los em estudos de envelhecimento -- em preto, depois de um mês, os vermes normais estão todos mortos.
Možete videti u crnoj boji, nakon mesec dana -- oni žive jako kratko, zato volimo da ih proučavamo za studije o starenju -- u crnoj boji, nakon jednog meseca, normalni crvi su mrtvi.
E este é o mundo que estamos começando a ver, em que cada vez mais vamos ver que nossas alianças não são fixas.
И то је свет коме се ми ближимо, где ћемо све више гледати стварање савеза који нису стабилни.
Elas pareciam me ver em termos de suas suposições sobre o que significa estar em uma cadeira de rodas.
Izgleda da su me posmatrali iz ugla svojih pretpostavki kako je to kad si u kolicima.
Podemos ver em bancos quando taxas de juros foram manipuladas e todo mundo sabia o que estava acontecendo, mas todo mundo ignorou diligentemente.
Mogli ste videti u bankama kada su kamatnim stopama manipulisali i kada su svi znali šta se dešava, ali je svako to studiozno ignorisao.
E fiz um questionário para ver em que grau você apresenta dopamina, serotonina, estrogênio e testosterona.
И саставила сам упитник да видим у ком степену изражавате допамин, серотонин, естроген и тестостерон.
0.55981993675232s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?